The second issue of The Isla Mujeres Magazine to
benefit Isla charities will be published soon, featuring a
variety of talented writers and photographers! Thank-you to everyone who has visited & shared it!
Check out the Charity document, patronize the supportive businesses & visit the blogs of the talented contributors! Contact me at westofcuba@gmail.com if you'd like to donate $15 to your fav charity, for an ad. Good causes, good exposure. 100% is contributed. Donations will be totaled, published & turned over to the charities soon...some have already been donated.
Update...The content & layout are finished, and awaiting publication, while I am creating & posting the new ads. It is going slowly because I am busy with other things, your patience is appreciated. Feel free to copy & share the Charity document! Telling your friends about the Magazine & sharing links helps Isla Charities, too. Your support is appreciated & small efforts add up to big differences. Thanks!
Check out the Charity document, patronize the supportive businesses & visit the blogs of the talented contributors! Contact me at westofcuba@gmail.com if you'd like to donate $15 to your fav charity, for an ad. Good causes, good exposure. 100% is contributed. Donations will be totaled, published & turned over to the charities soon...some have already been donated.
Update...The content & layout are finished, and awaiting publication, while I am creating & posting the new ads. It is going slowly because I am busy with other things, your patience is appreciated. Feel free to copy & share the Charity document! Telling your friends about the Magazine & sharing links helps Isla Charities, too. Your support is appreciated & small efforts add up to big differences. Thanks!
This is the live webcam at North Beach / Playa Norte
From Noticias de Diario de Quintana Roo ....
Ensuring safety: City started installing speed bumps at various locations
Garantizan seguridad
Comuna inicia instalación de reductores de velocidad en diversos puntos
Lanrry PARRA
ISLA MUJERES, 21 de enero..
ISLA MUJERES, 21 de enero..
Yesterday....
Prompt response to complaints: Electric company installs new transformer on Juarez avenue
Puntual respuesta de CFE
Tras varias quejas cambian transformador en avenida Juárez
Lanrry PARRA
ISLA MUJERES, 20 de enero.-
ISLA MUJERES, 20 de enero.-
Tuesday........
Emotional farewell from friends and family for youth whose death is mourned in Isla Mujeres
Emotiva despedida
Brindan amigos y familiares a joven cuya muerte enlutó a Isla Mujeres
Preocupación de empresarios
Por erosión de playas en la zona Norte
From Tvisla Mujeres
Gov. Borge Move your clocks ahead on hour before going to bed on Jan. 31st when the new time change occurs.
Adelanten una hora su reloj la noche del 31 de Enero, para que el nuevo horario entre en vigor ordenadamente.
Businesses concerned about North Beach erosion
Isla
Mujeres. – Cientos de metros cúbicos de playa han desaparecido a
consecuencia de la fuerte erosión provocados por la entrada de los
últimos frentes fríos en la zona de Playa Norte....
tvislamujeres.com.mx
Promueven entre lo jóvenes de Isla Mujeres el cuidado de las Iguanas Rayadas http://t.co/rFXUTy4A5C
Youths of Isla Mujeres are encouraged to care for the Striped Iguanas
From the Municipal Facebook site.....
As part of the program, "The Path of Our Identity", the historian of Isla Mujeres, Fidel Villanueva Madrid, gave an interesting lecture on the history of Quintana Roo as a free and sovereign state to the students of the middle school "Benito Juarez".
En el marco de la exposición La Ruta de Nuestra Identidad, el cronista de Isla Mujeres, Fidel Villanueva Madrid, ofreció a estudiantes de la secundaria Benito Juárez, una interesante conferencia sobre la historia de Quintana Roo como estado libre y soberano.
Jan. 21 Day of Elimination of Racial Discrimination
Hoy 21 de Enero. Día de la eliminación de la discriminación racial.
As part of the ongoing Pothole Program, attention was given to the main roads of the municipality that were affected by recent rains. This program will be going to all the colonias of the island, and if you want or need your street to receive this work, call the Municipal Public Service department at 9982 74 16 61.
Cómo parte del Programa Permanente de Bacheo, se dio a las principales vialidades de la localidad que fueron afectadas por las recientes lluvias.
Este programa permanente acudirá a todas las colonias de la isla, y si usted desea o necesita que en su calle se realicen estos trabajos, comuníquese a la Dirección de Servicios Públicos Municipales al teléfono, 9982 74 16 61.
On Wednesday morning, the municipal department of Public Security and Traffic began installing speed bumps at different colonias & location around the island.
La Dirección Municipal de Seguridad Pública y Tránsito, inició la mañana de este miércoles, en diferentes rumbos y colonias de la ínsula, la instalación de topes reductores de velocidad.
New Speed Bump Locations: Three in Sac-Bajo; two at Jean Piaget school in La Gloria; one in Miraflores; one in La Caribeña, and one in El Cañotal.
An invitation to participate in a course about making desserts. Don't miss this great opportunity. For more information go to the offices of IMM
Les invitamos a participar en el curso de capacitación de mesa de postres.
No dejes pasar esta gran oportunidad.
Para más información acuda a las oficinas de la IMM.
An Invitation to a workshop on Jan 27 about acrylic nails
Te invitamos este martes 27 de enero a la Brigada de uñas acrílicas.
An event in honor of the memory of General Ignacio Allende on the anniversary of his death
Ante la presencia del C.G.D E.M. Dr. en defensa de seguridad nacional, Juan Guillermo Fierro Roca titular de la Quinta Región Naval, honramos la memoria del general Ignacio Allende en el aniversario de su natalicio.
On the town square, before the middle school students of Benito Juarez, there was a civil ceremony to commemorate the 246th anniversary of the birth of General Ignacio Allende
Con la presencia de jóvenes estudiantes de la secundaria Benito Juárez, en la explanada municipal, se llevó a cabo una ceremonia cívica para conmemorar el 246 aniversario del nacimiento del general Ignacio Allende
Jan 21..Anniversary of the birth of Ignacio Allende
Hoy 21 de Enero. Natalicio de Ignacio Allende.
You are invited to enjoy a presentation by the Korean folk dancing troupe IRE on Friday, Jan 30 at7pm at Mundaca Hacienda, admission is free.
Les invitamos a disfrutar de la presentación del grupo coreano de danza folklórica "Ire" este 30 de Enero. Entrada gratuita.
In order to conserve biodiversity and protect native species, the Department of Ecology installed Food/Water stations for the Striped Iguanas whose scientific name is Ctenosaura similis.
En aras de conservar la biodiversidad y proteger las especies nativas, la Dirección de Ecología instaló comedores-bebederos para las Iguanas Rayadas, cuyo nombre científico es Ctenosaura similis.
The Isla Mujeres DIF is announcing its program to provide hearing aids so if you have a friend or relative or know of someone who needs this help, please share this information with them.
El DIF Isla Mujeres invita a todos a conocer la convocatoria para todo aquel que requiera un aparato auditivo o si conoces a un amigo, familiar o conocido comparte con el esta información.
The aim of this course is for students to gain the knowledge and skills to make candles and handmade soaps so that they can work independently to improve their income. Information is available at the offices of the IMM
El objetivo del curso es que los alumnos obtengan los conocimientos y técnicas para elaborar velas y jabones de manera artesanal a fin de que puedan trabajar de manera independiente para mejora de su economía familiar.
Infórmate sobre este curso y más en las oficinas de la IMM.
A course is offered through the Department of Economic Development on different techniques of massage for therapeutic purposes, for the treatment of illness or injury, with the idea that the students can then work in a clinic, a spa, a hotel or be self employed, to contribute income to the family budget.
A través de la Dirección de Desarrollo Económico impartimos un curso sobre diferentes técnicas de masajes con fines terapéuticos, para el tratamiento de enfermedades o lesiones, la idea es que puedan emplearse en un clínica, un spa, un hotel o auto emplearse para obtener ingresos que coadyuven en la economía familiar.
We remind you that training courses are open to the general public, for more information visit the offices of the IMM.
Les recordamos que los Cursos de Capacitación están abiertos al público en general, para mayor información acudan a las oficinas de la IMM.
The Las Iguanas park is a meeting place for island families and we take care of its maintenance and cleaning for the safety and enjoyment of adults and children.
El parque de Las Iguanas, punto de reunión de las familias isleñas; nos encargamos de su mantenimiento y limpieza para la seguridad y esparcimiento de grandes y chicos.
From por esto
Abandoned by Seguro Popular
Abandonados por el Seguro Popular[+] Ver mas
Extended work
Se prolongan trabajos[+] Ver mas
Power supply interrupted by Electric Company
Interrumpe CFE suministro eléctrico+] Ver mas
Yesterday.........
No handicap ramp to the upstairs fo the Town Hall
Planta alta, sin rampa para discapacitados. [+] Ver mas
Surprise operation at the Port Authority terminal
Sorpresivo operativo en la terminal de la API[+] Ver mas
Accumulation of trash
Basura rebasa a las autoridades. [+] Ver mas
Tuesday.......
Surprise operation at the Port Authority terminal
Sorpresivo operativo en la terminal de la API[+] Ver mas
Accumulation of trash
Basura rebasa a las autoridades. [+] Ver mas
Tuesday.......
Fuga de agua duró dos días+] Ver mas
Ligera lluvia provocó inundaciones [+] Ver mas
Brief rain caused flooding
View from the rooms. |
MaraVilla Caribe Bed & Beach Three rentals with large glass doors overlooking our white sand beach and the beautiful Caribbean sea, with kitchenettes & free WIFI. In the coastal neighborhood of Bachilleres, among upscale villas & boutique hotelitos, convenient to downtown or the colonias, yet separate. Quiet & Private.
Kitchen in a large studio. (Sur & Norte are identical) |
Kitchenette in small room, Medio. There's a table & chairs across from it & a double bed. |
A large slider opens from each of the 3 rooms onto the patio where each has a table & chairs, hammock & clotheslines. The BBQ is behind the pole, and the outdoor shower is outa the pic at left. |
Large studio (Norte), I'm standing in the kitchen |
Free amenities such as hammocks, bikes, outdoor shower, portable beach chairs & beach towels, washer, loungers & BBQ. Breathtaking panoramic views from the rooftop terrace. Upstairs room also available. Downtown is ~ a mile away; if you don't feel like walking or biking, flag a $2 taxi or hop on the bus. We also have room for parking,You can enjoy the music & crowds downtown, then come home our quiet neighborhood of Bachilleres where you'll sleep to the sounds of the sea.. $275/$325/$425 wk $40/50/$65nt Monthly Discounts
Large studio (Sur) with Queen & Single bed. Slider door & view are behind me. |
Fine dining a few steps away at Da Luisa or try the traditional neighborhood eateries a couple blocks farther. Stroll five minutes down the coastal sidewalk to Mango Cafe, Bufalo, Bahama Mama, Compadres Barbacoa or Manolitos. Walk less than 10 minutes to shop at Chedraui or to dine at Green Verde, Kash Kechen Chuc, or Seso Loco. Visit marinas, bars, & beach clubs that are minutes away by bike or on foot. Our guests recommend the Yoga classes a couple villas away at hotelito Casa Ixchel. Fresh juice, produce & tortillas a few blocks away in the village, as well as a variety of other stores and small local restaurants.
Charity Info
See tab at top of page!
Donation Drop offs:
Red Cross: Social Justicia Restaurant (south of ferry terminal, north of car ferry)
Books for Grade School Reading Program, Items for Isla Animals, Diabetes Supplies, Items for Little Yellow School House, Moto Helmets for kids...Barlitos @ Marina Paraiso
For donations to Zapatos Para Los Ninos.. please contact Greg at bullridersnider@yahoo.com, or find them on Facebook at "Shoes For The Children."
Music
Miguel's high season schedule:
Sunday: The Sol Rockers @ El Patio 9p - 11p
Monday: Miguel solo @ El Patio 6:30p - 8:30p
Tuesday: La Banda Sin Nombre @ El Patio 9:15p - 11:15p
Wednesday: The Sol Rockers@ El Patio 7p - 9p, Faynes 10:30p - 12:00a
Thursday: Miguel Solo @ el Patio 6p - 8p, Faynes 10:30p - 12:00a
Friday: Marina Paraiso 7p - 9p, Faynes 10:30p - 12:00a, Adelita's 12a - 2a
Saturday: Marina Paraiso 7p - 9p, Faynes 10:30p - 12:00a, Adelita's 12a - 2a
John Cain's schedule
Wednesday 7pm - 9pm ElPatio Sol Rockers
Thurs 9-11 El Patio
Sats. El Patio 630-830
Sunday at El Patio w Sol Rockers from 7 to 9 pm
Sundays 7-9 - Sol Rockers
Mondays 630 to 830 Miguel / 830 to 1130 Ryan Rickman -
Tuesdays 9-11 Banda Sin Nombre
Wednesdays 7 to 9 Sol Rockers / DJ 9-12
Thursdays 6 to 8 Miguel / John Cain from 8 to 11
Fridays 630 to 815 Fabio & Ryan / band 830 to 1130
Saturdays 630-830 John Cain solo Country music / 830 to 1130 Ryan and Band..
Fenix Sun 1p Salsa
You may find live music after 9 or 10 on Hidalgo at Fayne's, La Terraza, or Comono, and at Poc Na Hostel.
Saturday afternoon ~3-5 Cuban music at Veradara's Cuban restaurant
Here's Music by day of the week...with a thanks to Jean Lemke for rearranging it!
Monday - Miguel solo @ El patio 6:30 - 8:30
Ryan Rickman @ El patio 8:30 - 11:30
Tuesday -
Banda Sin Nombre @ El Patio house of music 9:15-11:15
Wednesday - Sol Rockers @El patio house of music 7-9
La Banda Sin Nombre @ Faynes - 10:30 - 12:00
Thursday -
Miguel @El Patio house of music 6-8/ Faynes 10:30 - 12
John Cain @ el Patio 9-11
La Banda Sin Nombre @ Fayne's 10:30 - 12
Friday - Miguel @ Marina Paraiso solo 7-9
Miguel @ Fayne's 10:30 - 12
La Banda Sin Nombre @ Adelitas for Salsa 12:30 - 2
Fabio @ El Patio house of music 6:30 - 8:15
Ryan and Band @ El Patio house of music 8:30 - 11:30
Saturday - Cuban Music at El Veradaro's 3-5
Banda Sin Nombre - Chuuk Kay 3:30
Miguel @ Marina Paraiso solo 7-9
La Banda Sin Nombre - Faynes 10:30 - 12:00
Banda Sin Nombre - Adelitas for Salsa 12:30 - 2
John Cain 6:30-8:30 @ El Patio house of music Ryan and Band 8:30 - 11:30
Sunday - Fenix for Salsa 1-3
Banda Sin Nombre @Chuuk kay 3:30
Sol Rockers El Patio 7-9
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
December-January
Artist Fairs on the Town Square, usually first Thursday, ~Dec~April.
You are invited to enjoy a presentation by the Korean folk dancing troupe IRE on Friday, Jan 30 at7pm at Mundaca Hacienda, admission is free.
FEBRUARY>>>>
Sunset ~6:30p
Moon rise...
Feb. 4 5:45 (FULL)
Feb. 5 6:32
Feb. 6 7:17
Feb. 7 7:59
Feb. 8 8:38
Feb. 9 9:21
Feb. 10 10:10
Feb. 11 10:58
SUNDAY, FEB. 1
The time change (an hour ahead) is scheduled to take place in a coupla weeks at 2am on Feb 1st. This is a 'permanent' change voted in by the Legislature last year, that has been discussed, and promoted by the tourism industry, for years. It will sync us up with a coupla dozen airports in the US & Canada, "add an hour of daylight" & supposedly save money on energy.
The internet indicates we will no longer participate in the changing back & forth with Daylight Savings Time. Currently we are in sync with Central time, and will continue to be when that zone is on DST, but the rest of the year, we will be in sync with Eastern Standard Time.
DST is March 8-Nov. 1 in the US, and April 5-Oct 25 in Mexico, when Isla will be in sync with CT. During the fall/winter Isla will be in sync with EST.
The time change (an hour ahead) is scheduled to take place in a coupla weeks at 2am on Feb 1st. This is a 'permanent' change voted in by the Legislature last year, that has been discussed, and promoted by the tourism industry, for years. It will sync us up with a coupla dozen airports in the US & Canada, "add an hour of daylight" & supposedly save money on energy.
The internet indicates we will no longer participate in the changing back & forth with Daylight Savings Time. Currently we are in sync with Central time, and will continue to be when that zone is on DST, but the rest of the year, we will be in sync with Eastern Standard Time.
DST is March 8-Nov. 1 in the US, and April 5-Oct 25 in Mexico, when Isla will be in sync with CT. During the fall/winter Isla will be in sync with EST.
El nuevo horario se traduce en una hora más de sol para la entidad.
sipse.com|By Grupo SIPSE
On Saturday, Jan. 31, before you go to bed, change your clock ahead on hour.
On Saturday, Jan. 31, before you go to bed, change your clock ahead on hour.
Monday, February 2 no school/day off for February 5th Constitution Day. (And if you got the baby in your rosca on Kings Day, you're hosting a tamale party on 2/2.Candlemas)
February 2-8 Island Time Fishing Tournament -- a week of music and fishing to benefit the Little Yellow School House. Here's the schedule as it stands now. Wednesday's Margarita Madness at Fenix and Friday's Fiesta at El Patio have no cover. If you want to purchase tickets to the Monday, Tuesday, or Saturday events, please send an email to: hasc0729@aol.com
Sail fishing Tournament February 3-7 2015 register online @ islandtimefishingtournament.com info@islandtimefishingtournament.com
To benefit the The Little Yellow School house Isla Mujeres
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
We're celebrating Carnaval Feb 13-17. whoot whoot!!
Saturday, Feb 14 at 9pm: the Children's costume contest on the Town Square for those under 13
Monday, Feb. 16 at 10pm: The Open Category costume contest on the Town Square on for residents of Isla Mujeres over 13
The prizes and location to register are given.
Upcoming holidays
Monday, March 16th is day off for March 21, (birth of Benito Juarez).
Fri March 27 - Sun April 12=Easter Break w lotsa daytrippers/busy ferries.
April 2 & 3 are Bank holidays.
Friday, May 1=National holiday (Labor day).
The kids summer vaca starts July 14th.
Texas Hold 'Em Poker Mon & Thurs at El Patio 6p on Hidalgo..more info HERE.
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.